Чермное море или Красное море

Чермное море или Красное море

— евр. Ям-Суф

Чермное море или Красное море, через которое израильтяне были переведены Моисеем, представляет залив Индийского океана к востоку от Египта. Евреи называли его Суфским морем, т.е. Тростниковым морем, по причине обильно растущего у его берегов тростника (Исх. 10:19; 13:18; 15:4, 22; Чис. 14:25). Древние называли Чермным или Красным морем всю северо-западную часть Индийского океана (от восточного мыса Африки до устьев Инда) с его двумя заливами — Аравийским и Персидским, которые омывают Аравийский полуостров. Упоминаемое в Библии Чермное море является частью Аравийского моря, которая простирается от Бабельмандебского пролива до Суэца, и имеет в длину около 2000 км, В северном конце это море разделяется на два залива: Суэцкий и Акабский, который также называется Чермным морем в Цар. 9:26. Эти заливы, из которых первый длиною около 250 км, а второй около 160, омывают Синайский полуостров, бывший местом странствования израильтян по пустыне и издания закона
О переходе через Чермное море повествуется в Исх. 14 и воспевается в хвалебных песнях Моисея и израильтян (Исх. 15:15; Пс. 77; 105; 135). Последняя египетская казнь заставила упорного фараона отпустить народ Божий, и в 15-ый день первого месяца народ израильский вышел из Раамсеса в Сокхоф в количестве до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме женщин и детей (Исх. 12:37). Из Раамсеса они в течение ночи пришли в Сокхоф, сопровождаемые множеством разноплеменных людей и весьма большими стадами крупного и мелкого скота. Вместо того, чтобы идти прямой дорогой через землю филистимскую вдоль берега Средиземного моря (Исх. 13:17), они двинулись к югу и расположились станом в Ефраме, между египетской и арабской пустынями (Исх. 13:20; Чис. 33:8)
Тогда Господь повелел Моисею сказать сынам израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и морем, пред Вааль-Цефоном (Исх. 14:2). Вместо того, чтобы вступить в Аравийскую пустыню между горькими озерами и северо-западной оконечностью Чермного моря, Моисей повернул обратно по направлению к Египту, т.е. он двигался не в восточном направлении вдоль правого берега моря, а вдоль его западного берега, по направлению к Пи-Гахирофу (может быть, к теперешней крепости Аджеруд к западу от Суэца). Мигдол и Ваал-Цефон находились, вероятно, на горе Аттака, которая окружала израильтян спереди и с правой стороны, в то время как море было от них налево и пустыня сзади. Итак, израильский народ стоял здесь окруженный пустынею, горами и морем, и неудивительно, что они весьма устрашились, увидя позади себя колесницы и всадников фараона, с которыми он, уверенный в удаче, намеревался вернуть их обратно (Исх. 14:3,10). Моисей старался усмирить ропщущий народ, взывая сердцем к Богу, и получил повеление двинуться с народом вперед. Ангел Господень вместе с огненным столпом стал позади народа — между египтянами и израильтянами, и был огненный столп облаком и мраком для египтян, для израильтян же он освещал дорогу. «Моисей простер руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею; и расступились воды» (Исх. 14:21). Израильтяне прошли по дну моря; вода же стояла стеной по правую и левую сторону. Египтяне гнались за ними по дну моря и Господь потопил их в то время, когда все израильтяне вышли на другой берег. Израильтяне видели руку Господню, убоялись виденного и поверили Господу и Моисею, рабу Его (Исх. 14:15,30,31)
После перехода через Чермное море, израильтяне, по всей вероятности, очутились на том месте, которое до сего времени носит название Айюн-Музы, т.е. источники Моисея, откуда и вступили в пустыню Сур. После трехдневного пути они пришли в Мерру, где горькая вода чудом была сделана годной для питья (Исх. 15:22, 25). Тронувшись оттуда, они пришли в Елим, где были источники и финиковые деревья (Исх. 15:27). После этого в 15-ый день второго месяца (после исхода из Египта) они пришли в пустыню Син, между Елимом и Синаем (Исх. 16:1). По Чис. 33:10, они перед этим расположились станом у Чермного моря. Здесь в последний раз они видели Чермное море и берега страны рабства. Из пустыни Син израильтяне продолжали путь, с небольшими остановками в Дофке и Алуше, и расположились в Рефидиме (Исх. 17:1; Срав. Чис. 33:12 и дал.). Из Рефидима они пришли в Синайскую пустыню в третий месяц по выходе из Египта и расположились станом против горы Господней (Исх. 19). Срав. «Синай». Здесь они оставались около года, или до 20-го дня второго месяца второго года после исхода из Египта (Чис. 10:11). О дальнейшем пути израильтян от Синая до Ханаана, см. «Странствование по пустыне».

Словарь библейских имен. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Чермное море или Красное море" в других словарях:

  • Чермное море — Чермное море, или Красное море (Исх.10:19 , Исх.13:18 , Исх.23:31 , Чис.14:25 , Чис.33:10 ,11, Втор.1:40 , Втор.2:1 , Втор.11:4 , Нав.2:10 , Нав.4:23 , Нав.24:6 , Суд.11:16 , 3Цар.9:26 , Неем.9:9 , Идф.5:13, Пс.105:7 ,9, Пс.135:13 ,15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Чермное море — Гибель армии фараона в водах Чермного моря Чермное море (в еврейском оригинале Ветхого Завета: ивр. יַם סוּף‎  …   Википедия

  • Чермное море — Красное море или Аравийский залив …   Краткий церковнославянский словарь

  • Море — (пращник, стрелок) название двух местностей: а) (Быт.12:6 ) так называлась дубрава близ Сихема. Дубраву эту не следует смешивать с дубравою Мамре: та в Хевроне, а эта близ Сихема. До дубравы Море проходил Авраам по земле Ханаанской, пришедши сюда …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Понт — море; понт Чермный Чермное или Красное море …   Краткий церковнославянский словарь

  • Исход — Это статья об исходе евреев из Египта. О книге Пятикнижия см.: Книга Исход. У этого термина существуют и другие значения, см. Исход (значения). Исход (ивр. יְצִיאַת מִצְרַיִם‎, Yetsi’at Mitzrayim, Y ṣiʾath Miṣrayim, /jəʦiˈɑt miʦˈrajɪm/ (в… …   Википедия

  • Египет — I (греч. Αϊγυπτος; лат. Aegyptus; фр. Egypte; англ. Egypt; нем. Aegypten; итал. Egytto; арабск. Masz). Положение, границы. Страна Е. (в узком, историческом смысле слова) лежит между 24°5 и 31°35 северной широты и 28°50 и 34°41 восточной долготы… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИБЛИЯ. III. ИЛЛЮСТРАЦИИ — Елиезер и Ревекка у источника. Миниатюра из Евангелия. Венский Генезис. VI в. (Fol. 7) Елиезер и Ревекка у источника. Миниатюра из Евангелия. Венский Генезис. VI в. (Fol. 7) Согласно гипотезе К. Вейцмана, иллюстрации к Б. появились в среде… …   Православная энциклопедия

  • Индийский океан — Площадь 76 170 тыс. км² …   Википедия

  • МОИСЕЙ — Моше (евр. môðeh; этимология неясна, наиболее распространённые объяснения исходят либо из различных грамматических форм евр. глагола mašah, «вытаскиваю» ср. народную этимологию в самой Библии, Исх. 2, 10, либо из коптск. mоse, «дитя», входящего в …   Энциклопедия мифологии


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»